或牵牛来责蹊田者的翻译 王冕者,诸暨人.七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍听诸生诵书,听已辄默记.暮归,忘其牛.或牵牛来责蹊①田,父怒,挞之,已而复如初.母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居.夜潜出,坐佛膝上,执策②映长明灯③读之,琅琅达旦.佛像多土偶,狞恶可怖,冕小儿,恬④若不见.安阳韩性⑤闻而异之,录为弟子,学遂为通儒⑥.性卒,门人事冕如事性.时冕父已卒,即迎母入越城就养.久之,母思还故里,冕买白牛驾母车,自被⑦古冠服随车后.乡里小儿竞遮道讪笑,冕亦笑.老兄,以后找人翻译,把上下文都贴上,否则没办法判断语境翻译为:“有人牵着王冕家的牛,来王冕家,责怪无人看管的牛践踏了他家的田地”。 “或牵牛来责蹊田”如何解释 王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍听诸生诵书,听已辄默记。暮归,忘其牛。或牵牛来责蹊①田,父怒,挞之,已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜出,坐佛膝上,执策②映长明灯③读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖,冕小儿,恬④若不见。安阳韩性⑤闻而异之,录为弟子,学遂为通儒⑥。性卒,门人事冕如事性。时冕父已卒,即迎母入越城就养。